El título de estas líneas, "Lenguas de especialidad y variación lingüística", marca los linderos del terreno en que nos vamos a mover, un terreno amplio, complicado, pero de un gran interés, tanto teórico como práctico. La enseñanza-aprendizaje de lenguas con fines específicos obliga al manejo de unos conceptos claros, sobre todo en lo que se refiere a las características de las lenguas de especialidad, esas lenguas que, según Richards y Platt, "se utilizan en ciertos tipos de comunicación particulares y restringidos y que contienen rasgos léxicos, gramaticales y de otras índoles, diferentes de los de la lengua común". Leer más...